亚太传统医药 ›› 2022, Vol. 18 ›› Issue (11): 189-193.DOI: 10.11954/ytctyy.202211037
• 传统医药文化 • 上一篇
潘佩佩,潘瑞勇,谢海涛,石清兰,柏文婕,王赟淇
发布日期:
基金资助:
文章分享
Published:
摘要: 壮医学作为中国民族医学的瑰宝,为维护壮族人民的生命健康作出了巨大贡献。对壮医学系列理论及相关研究成果进行英译,将壮医学融入世界民族医学,使世界民族医学形式更加多元,是从事医学翻译的译者面临的新任务与新挑战。壮医术语是理解壮医学理论的基本单位,对壮医学的英译当始于对壮医术语的英译。在模糊翻译策略指导下,在壮医术语英译时,对壮医术语进行语言、文化及医学等方面的多层次解读,最大程度地实现壮医术语在目标语环境下的对等表达,可成为壮医术语英译的有效策略。
关键词: 壮医术语;英译;模糊理论;翻译策略
潘佩佩,潘瑞勇,谢海涛,石清兰,柏文婕,王赟淇. 模糊策略视角下壮医术语英译研究[J]. 亚太传统医药, 2022, 18(11): 189-193.
0 / / 推荐
导出引用管理器 EndNote|Ris|BibTeX
链接本文: http://www.aptm.com.cn/CN/10.11954/ytctyy.202211037
http://www.aptm.com.cn/CN/Y2022/V18/I11/189