|
深度翻译视角下舌诊典籍英译本内副文本研究
陈斯嘉
2024, 20 (8):
201-206.
[摘要]
( 52)
PDF
(1924KB)( 110)
可视化
希腊中医研究专家Ioannis Solos(秦济成)所译的Gold Mirrors and Tongue Reflections是目前已知的唯一一部舌诊典籍外译译本,他将《敖氏伤寒金镜录》与《伤寒舌鉴》这两本舌诊专著作为一个体系共同译介,译文具有鲜明的深度翻译特色。在深度翻译视角之下,通过对其内副文本(peritext)的研究,发现译者通过文内深度翻译与文外深度翻译多种注解形式的结合,为读者提供了深度语境化、阅读流畅的厚译本,赋予了译本梳理理论体系、推动文化交流及打造学术译本这三种功能,对此后的中医典籍外译具有一定的参考价值。
|
|